Quelle | Jahrgang | AutorIn | Titel | Textart | Raumdimension | Ort(e) / Länder |
Heft 1 | 5 (1927) | Isaak Babel | Die Geschichte meines Taubenschlags | Erzählung | Nikolajewskaja-Gymnasium; Korridor; Direktionszimmer; Geschäft; Sobornajastraße; Jeschiwah; Markt; Synagoge; Taubenschlag; ; Polizeigebäude; Bahnhof; Platz; Rybnaja (vermutlich ein Fluss); Park; Sobornaja; Elternhaus des Erzählers; Hof; Schuppen; Haus des Steuerinspektors | Nikolajew/Cherson (Ukraine), Odessa, Marseille, Bjelaja Zerkau (Ukraine), Woloschinsk (?), Los Angeles, Skwir (?, vermutlich Skwyra, Ukraine), Wolhynien |
Heft 1 | 5 (1927) | Isaak Babel (Übertragung aus dem Russischen von Josef Kalmer) | Friedhof in Kosino | Betrachtung / Erzählung | Friedhof; jüdischer Ort; Gruft; Wohnung des Wasserträgers | Wolhynien; Krakau, Prag |
Heft 1 | 5 (1927) | Andrej Sobol | Der Keller | Erzählung | Eisenbahn; Gefängnis; Bahnhöfe; Märkte; Städte; Viehwagen; Gemüsegärten; Äcker; Synagoge; Rachels Grabmal; Zeltlager; Kornjeij Powidlas Haus; rumänische Grenze; Keller; Fluss Dnjester; Boot; gelobtes Land | Russland, Odessa (Ukraine), Tschernigow (Ukraine), Ufa (Russland), Zarizyn (heute Wolgograd, Russland), Paris, Wossnessensk (Ukraine), Palästina, Libanon |
Heft 1 | 5 (1927) | | Bibliographie | Rezension | | |
Heft 2 | 5 (1927) | Abraham Mosche Fuchs (Autoris. Übersetzung aus dem Jiddischen von Isaac Schreyer) | Auf dem Hügel | Erzählung | Straßengräben; Hügel; Wegrand; jüdische Häuschen; Dorf; Schmiel-Jossjes Haus; Stube; Markt; Fleischhauerei; Kramläden; Friedhof; bei Tisch; Garten | Rosdine (?), Koslew (?, vermutlich Russland) |
Heft 2 | 5 (1927) | Gerhard Birnbaum (Übersetzer) | Zwei talmudische Sprüche | | | |
Heft 2 | 5 (1927) | Elna Ried | Der Chaluz | Novelle | Spitalsbett; Kolonie; Ghetto; Gymnasium; Keller; Anstaltspark; Nervenheilanstalt; Krankensaal; Korridor; Stadt; Zimmer von Doris’ Mutter; Balkon; Keller; Dachboden | Kiew, Jerusalem, Tel-Aviv, Deutschland, Brindisi (Italien) |
Heft 2 | 5 (1927) | Ernst Waldinger | Kleiner Sturm | Lyrik | | |
Heft 2 | 5 (1927) | | Bibliographie | Rezension | | |
Heft 2 | 5 (1927) | A. K. | Unsere Mutter | Biographie | Wohnung; Schillerpark; Anlage; Straße; Kiosk; Bahn | Budapest, Polen |
Heft 3 | 5 (1927) | E. G. Fried | Jüdische Spiele | Bericht | | |
Heft 3 | 5 (1927) | Jehudo Epstein | Erinnerungen (Aus einer ungedruckten Autobiographie) | Biographie | Schule; Straße | Wilna (Litauen) |
Heft 3 | 5 (1927) | Abraham Mosche Fuchs (Autoris.Übers. aus dem Jiddischen von Isaac Schreyer) | Auf dem Hügel | Erzählung | Stube; Garten; Dorf; Haus-Vorhaus;Stall; Dachboden; Hügel; Gasse; Keller | Zborow (= Sboriw, Ukraine), Koslew (?, vermutlich Russland) |
Heft 3 | 5 (1927) | Max Grunwald | Das jiddische Theater in New York | Bericht | | |
Heft 3 | 5 (1927) | Julius Goldberg | Meyer | Erzählung | Geschäft;Städtchen; Haus; Amtsgericht; Hof d. Bezirkskommando; Bahnhof; Rheintal; Gräber; Graben; Fluss Somme; Granatloch | Belgien, Insterburg (= Tschernjachowsk, Russland), Nancy. |
Heft 4 | 5 (1927) | Edmond Fleg | L’enfant-Prophète | Romanauszug | Ghetto; Rathaus; Rotes Meer; Kirche; Beichtstuhl; Golgotha; Nil; Sklavenmärkte; Scheiterhaufen; Steppe; Flüsse; Gräber; Kreuz | Palästina, Lothringen (Frankreich) |
Heft 4 | 5 (1927) | Gustave Kahn | Die Weisheit des Rabbiners | Erzählung | Gasse; Straßen; Gärten; Scheunen; Terrasse der Kasbah (= Festung); Zitadelle; weiße Stadt; Bucht; Markt; Mellah (= jüd. Viertel in marokkan. Städten); Vorstadt; Ruhelager; Wohnstätte des Rabbiners; Hof eines schönen Hauses | Kairouan; Sousse, Hammamet (Tunesien) |
Heft 4 | 5 (1927) | Abraham Mosche Fuchs ( Übers.aus dem Jidd. von Isaac Schreyer) | Auf dem Hügel | Erzählung | Hügel; Sommerstuben; Weg; Schwelle; Dorf; Schmiels Haus; Cheder | Koslew (?, vermutlich Russland) |
Heft 4 | 5 (1927) | Max Grunwald | Das jiddische Theater in New York | Bericht | | |
Heft 4 | 5 (1927) | Viktor Kellner (Verf. der „Briefe eines jungen Farmers aus Palästina“, s. MenorahIllustrated Monthly for the Jewish Home /Illustrierte Monatsschrift für die Jüdische Familie (1923-25) Ab 1926: Jüdis... Jg. I. u. II.) | Die Kabara. Die Geschichte des Dschungels von Cäsarea | Erzählung / Brief | Sumpf; Viadukt; Quellen von Schuni; Küste; Nahr Zerka (= „Krokodilfluss“); Hügel; Museum; Karmel (= Gebirge in Israel); Dschungel; Berkeley University; Kabara; Kolonie Benyamina; Bergwerke; Kanäle | Palästina, Jaffa / Tel-Aviv, Haifa, Sargonia (Israel), Caesarea Maritima (Israel), Kalifornien, Russland, Sibirien |
Heft 4 | 5 (1927) | A. K. | Unsere Mutter | Biographie | Haus der Tante; Haus der Frau Adele; Veranda; Realschule; Krankenbett; diverse Kurorte; Kaffeehaus; Delikatessengeschäft; Eilzug; Dampfer; Eisenbahnwagen | Bielitz (Polen), Veldes (Slowenien), Wien,Meran, Maderno am Gardasee, |
Heft 5 | 5 (1927) | Micha Josef bin Gorion | Die Sagen der Juden | Sagen | Schilfmeer / Rotes Meer; Ufer; Lager der Ebräer (vermutlich Hebräer) | Ägypten |
Heft 5 | 5 (1927) | Abraham Mosche Fuchs (Übers. aus dem Jiddischen von Isaac Schreyer) | Auf dem Hügel | Erzählung | Stube; Garten; Stall; Dachboden; Schmiels Haus; Friedhof; Straße; Städtchen; Markt; Läden; Weide | |
Heft 5 | 5 (1927) | Peter Rosegger | Der Judenbaum | Erzählung | Wälder; Einöden; Handelshäuser; Dörfer; Äcker; Gefängnis; Kirche; Heide; Blocksberg; Talwirt; Haus des Dorfrichters | Steiermark, Stübau (?) |
Heft 6-7 | 5 (1927) | Jescheskel Kotik | Kinderhochzeit (Aus „Meine Erinnerungen“) | Erzählung | Haus der Brauteltern; Zimmer; Chupe (= Trauhimmel); Bett; Cheder; Wohnung | Litauen, Polen, Kamenietz in Podolien (histor. Gebiet in südwestl. Ukraine) u. Teil der Rep. Moldau), Brest (Weißrussland) |
Heft 6-7 | 5 (1927) | Joseph Opatoschu (Autoris. Übers. aus dem Jüdischen von Siegfried SchmitzIn Arbeit. Quellentexte: ➥ Das jüdische Theater und sein Publikum) | Gericht über „Judas“ | Erzählung | Stadt; Tal; Kirche; Marktplatz; Straßenecken; Moor; Gerichtsgebäude; Dachkammer;Fluss Kirchturm; Haus des Notars; jüdische Läden; | |
Heft 6-7 | 5 (1927) | Abraham Mosche Fuchs (Autoris. Übers. aus dem Jidd. von Isaac Schreyer) | Auf dem Hügel | Erzählung | Gärten; Hügel; Kammern; Markt; Dachboden; Bad; Stube | Rosdine (?) |
Heft 6-7 | 5 (1927) | Nachmann Meisel | Das jüdische Buch | Bericht | | |
Heft 6-7 | 5 (1927) | J. Warschawiak | Die hebräische Literatur und Presse | Bericht | | |
Heft 6-7 | 5 (1927) | Leib Naidus (Aus dem Jiddischen von Gerhard Birnbaum) | Zwei Gedichte | Lyrik | | |
Heft 8 | 5 (1927) | Ernst Waldinger | Aus „Die Berufung“ | Lyrik | Schrein; Wiesen; Land der Phantasie | |
Heft 8 | 5 (1927) | Ernst Waldinger | Aus „Gras zwischen den Steinen“ | Lyrik | Kasernentor; Bänke; Herbstpark | |
Heft 8 | 5 (1927) | Ernst Waldinger | Aus „Mainomenoi“ | Lyrik | Klippen; Katerakt; Meer; Galeere; Fabrik; Wälder; Wiesen; Weg; Windmühlen; Abgrund; Tal; Arkadien; Bach; Mutterschoß; | |
Heft 8 | 5 (1927) | Walter Eidlitz | Davids Flucht (Kapitel aus dem Buch „Die Gewaltigen“, Novellen) | Novelle | Stadt; Gebirge; Jordan; Burg; Stiegen; Haus des Urias; Tal; Gebirgspfad; Tempel; Höhle; Marktplatz; Saal des Königsschlosses; Abgrund; Lehmterrassen | Jerusalem (Israel) |
Heft 8 | 5 (1927) | Abraham Mosche Fuchs (Autoris. Übers.aus dem Jidd. von Isaac Schreyer) | Auf dem Hügel | Erzählung | Stube; Städtchen; Schmiels Haus; Ofenpritsche; Firma; Hügel | Koslew (?, vermutlich Russland), Brody |
Heft 8 | 5 (1927) | Manfred Sturmann | Franz Kafka. Notizen zu seinem Nachlaßroman „Das Schloß“ | Notizen | | |
Heft 8 | 5 (1927) | A. K. | Unsere Mutter | Biographie | Rosas Zimmer; Geschäft | Südamerika, Wien |
Heft 9 | 5 (1927) | Schalom Asch (Aus dem Jiddischen von Siegfried SchmitzIn Arbeit. Quellentexte: ➥ Das jüdische Theater und sein Publikum) | Jossel, der Schammes | Erzählung | Synagoge; Cheder; Tempel zu Jerusalem; Grab des Heilands; Dom; Rhein; Friedhof; Straße; Kerker; Jossels Kammer; Keller; Dachboden; Ghetto; Massengräber; Haus der Wöchnerin | Worms, Jerusalem, Mainz, Köln, Rom |
Heft 9 | 5 (1927) | Joseph Roth | Ein Jude geht nach Amerika (Aus: Juden auf der Wanderschaft) | Erzählung | Stadt; umliegende Dörfer; Viertelhaus von Jizchok Meier; Ozean; Schiff; Binnenland; Steppe; Zwischendeck | New York, Chicago (USA), Dubno (Ukraine), Palästina, Polen, Litauen, Hamburg |
Heft 9 | 5 (1927) | Abraham Mosche Fuchs (Autoris. Übers.g aus dem Jidd. von Isaac Schreyer) | Auf dem Hügel | Erzählung | Straße; Läden; Haus der Familie Schmiel-Jossjes; Dörfer; Jahrmärkte; Vorhaus; Städtchen | Koslew (vermutl. Russland), Kitkewitz (?), Rosdine (?) |
Heft 9 | 5 (1927) | A. K. | Unsere Mutter | Biographie | Bahnhof; Krankenhaus | Wien, Bansin (Deutschland), Berlin, Breslau, Mühlhausen im Pustertal, Gries bei Bozen (Italien) |
Heft 10 | 5 (1927) | Abraham Mosche Fuchs (Autoris. Übers. aus dem Jiddischen von Isaac Schreyer) | Auf dem Hügel | Erzählung | Stube; Städtchen; Schmiels Haus; Kirche; Vorzimmer; Weide; Chipeh; Jahrmarkt; Dorf; Hügel | Koslow (Polen), Rosdine, Tarnopol (vermutl. Ternopil, Lemberg (Ukraine) |
Heft 10 | 5 (1927) | Siegfried SchmitzIn Arbeit. Quellentexte: ➥ Das jüdische Theater und sein Publikum | Vergessenes Romantikerleben | Bericht | | |
Heft 11 | 5 (1927) | Alexander Wolf | David Royfe. Eine Geschichte aus fernen Tagen | Erzählung | Märkte; Städte; Friedhof; Gerberei; jüdisches Dorf; Haus mit großem Hof; Stall; Kirche; Stadt mit Palästen; Lager des Herzogs; Gefängnis; Krankenzimmer; Küche; Kloster; Schloss; Schenke; Wiesen am Bach; Äcker; Gebirge; Schule; Bad; Wälder; Keller; Ufer des Baches; Holzhütten; Grenzstein; Gräber | Luz (?, vermutlich Portugal), Frankreich |
Heft 11 | 5 (1927) | David Eidan | Schibche Ha-Zaddikim | Legenden / Bericht | | |